Source | Target |
---|---|
For participants in Stage 2 of the study, if your disease gets worse (disease progression), a tumor tissue sample will be collected by biopsy (if your doctor decides it is safe) for tests to find out how variations in biomarkers affect your disease or your response to study drugs, or to help researchers learn more about anti-cancer drugs, prostate cancer, and other diseases. | Что касается участников 2 стадии исследования, в случае обострения (прогрессирования) Вашего заболевания, у Вас возьмут на анализы образец опухолевой ткани с помощью биопсии (если Ваш врач решит, что это безопасно), чтобы выполнить анализы и узнать, как изменения в биомаркерах влияют на Ваше заболевание, или Ваш ответ на исследуемые препараты, или чтобы помочь исследователям получить больше информации о противораковых препаратах, раке предстательной железы и других заболеваниях. |
Following the end of your study treatment, your study doctor (or an appointed delegate) may contact you every 3 months to check on your wellbeing. | После завершения Вашего лечения в рамках исследования Ваш врач-исследователь (или уполномоченный представитель) может связываться с Вами каждые 3 месяца, чтобы выяснить то, насколько хорошо Вы себя чувствуете. |
You can cancel this consent at any time by sending verbal or written notice to your study doctor at the address shown on the first page. | Вы можете отозвать это согласие в любое время, направив устное или письменное уведомление врачу-исследователю по адресу, указанному на первой странице. |
If you cancel this consent, your study doctor will no longer use or share your health information under this consent for this research testing; unless they need to do so to make sure that the research testing is scientifically reliable. | Если Вы отзовете это согласие, Ваш врач-исследователь больше не будет использовать и разглашать Вашу медицинскую информацию согласно этой форме согласия для данного научного анализа, кроме случаев, когда это необходимо для сохранения научной целостности научного анализа. |
No new information about you will be added to the research testing database, but the Sponsor can still use any information they received before you cancel this consent. | Никакой новой информации о Вас не будет внесено в базу данных научного анализа, но спонсор может по-прежнему использовать информацию, предоставленную ему до того, как Вы отозвали это согласие. |
By signing the informed consent form, you are authorizing your study doctor and Sponsor to use and share personal information about your health and treatment, as specified in the informed consent form. | Подписывая форму информированного согласия, Вы разрешаете врачу-исследователю и спонсору использовать и передавать Вашу персональную информацию о Вашем здоровье и лечении, как описано в форме информированного согласия. |
You will not lose any of your legal rights by signing the informed consent form. | Подписывая эту форму информированного согласия, Вы не лишитесь каких-либо законных прав. |
В этом блоге рассматриваются вопросы теории и практики медицинского перевода, проблемы устных и письменных переводов, вопросы изучения иностранных языков, освещаются фармацевтические и медицинские новости, публикуются глоссарии, базы памяти переводов и всё самое интересное для медицинских переводчиков.
Портфолио
Подписаться на:
Сообщения (Atom)