Об авторе

Андрей Яшаров — переводчик, специализирующийся на выполнении переводов с английского на русский и украинский языки по следующим областям знаний:
  • клинические исследования;
  • фармацевтика;
  • медицина;
  • биология.
Клинические исследования и фармацевтическая промышленность являются для меня самыми приоритетными направлениями в переводе, и все мои усилия направлены на совершенствование навыков перевода и редактирования документов по этим тематикам.

Я перевожу брошюры исследователя, протоколы клинических исследований, информацию для субъектов исследования и формы информированного согласия, отчёты о ходе клинического исследования, индивидуальные регистрационные карты субъектов исследования, соглашения о проведении клинического исследования, периодически обновляемые отчеты по безопасности, описания препаратов для пациентов, краткие характеристики лекарственных препаратов, опросники для оценки качества жизни, информацию о фармацевтических препаратах, патенты, сертификаты анализа, научные статьи, рекламные материалы, руководства по эксплуатации, протоколы лабораторных испытаний и т. п.

У меня весомый опыт работы штатным переводчиком на металлургическом заводе, фармацевтическом заводе, на угольной шахте в Индии, преподавателем средней и высшей школ, и этот накопленный опыт помогает мне успешно справляться с переводческими задачами.

Я непрерывно повышаю уровень знаний и компетенций, посещая отраслевые мероприятия и тренинги.
----------------------------------------------
Следующая страница →